A day of learning

Warum wurde Malcolm X ermordet und wer hat es getan? Wie würde die Kriminalitätsrate in Brooklyn ohne Waffen auf der Straße aussehen? Was würde auf den Straßen Berlins passieren, wenn Waffen so präsent wären, wie sie es in New York sind? Warum reden wir über Vielfalt, wenn es sich anfühlt, als ob die Stadt New York so getrennt ist....es war ein Tag des Lernens und Nachdenkens, es war lang und es war tief....danke an unsere Freunde und original Black Panthers Brother Shep und Brother Taliq, der jungen Brüder und Schwestern, die Zeit mit uns in Brooklyn und in den Ravenswood Houses in Queens verbracht haben...wir wissen es sehr zu schätzen!

Why was Malcolm X assassinated and who did it? What would Brooklyn crime rates look like without guns on the streets? What would happen on Berlins streets if guns were present the way they are in NYC? Why are we talking about diversity when it feels like the city of New York is very segregated...? It has been a day of learning and reflection, is was long and it was deep....thanks to our friends and original Black Panthers Brother Shep and Brother Taliq, the young brothers an sister who spend time with us in Brooklyn and in the Ravenswood Houses up in Queens...it is much appreciated!